kurze Zusammenfassung der Abschlusstagung / comte rendu de la coférence de clôture

Vielen Dank nochmals allen Teilnehmerinnen für ihr Kommen. Nous tenons à  remercier toutes les participiantes pour leur participation.

Hier finden Sie das Protokoll der Konferenz am Nachmittag. Vous trouverez ici le compte rendu de notre réunion de l’après-midi.

Beteiligt! Protokoll 8-7-16

Bis zur Fertigstellung der Video-Dokumentation wird es noch etwas dauern. Dazu senden wir Ihnen gesondert Informationen, sobald die Sendung fertiggestellt ist.

La finalisation de la documentation vidéo mettra encore un peu de temps. Nous vous enverrons les informations dès que le film sera disponible.

Wir werden weiterhin gemeinsam am Frauennetzwerk Oberrhein arbeiten und freuen uns auf ein baldiges Wiedersehen.

Nous continuerons à travailler avec vous sur l’avenir d‘un réseau Femmes du Rhin Supérieur et serons heureuses de vous revoir très bientôt.

Nous vous souhaitons de passer un agréable été.

Herzliche Grüße und einen schönen Sommer.

TOSHIBA Exif JPEG
Realisierung / Réalisation
TOSHIBA Exif JPEG
Ziele / Objectifs
TOSHIBA Exif JPEG
Ausgangslage /Situation actuelle

Film zur Auftaktveranstaltung / filme du Workshop initial

Die Auftaktveranstaltung wurde vom Offenen Kanal Weinstraße auf Video dokumentiert.

Nous avons le plaisir de vous communiquer les dates de diffusion du film sur notre manifestation d’ouverture, qui a été filmée par le Offener Kanal Weinstraße.

Zu folgenden Terminen wird die Sendung ausgestrahlt / Dates de Diffusion :

Teil 1(Vormittag) Première partie (matin) :

01.07.2016, 18:32 Uhr

04.07.2016, 09:32 Uhr

05.07.2016, 02:32 Uhr

05.07.2016, 20:15 Uhr

06.07.2016, 11:15 Uhr

07.07.2016, 04:15 Uhr

Teil 2 (Nachmittag) 2e partie (après-midi)

03.07.2016 17:00 Uhr

07.07.2016 20:15 Uhr

09.07.2016 11:30 Uhr

08.07.2016 11:15 Uhr

11.07.2016 04:15 Uhr

Im analogen Kabelnetz empfangen Sie den OK Weinstraße auf Sonderkanal 20 (S 20).

Im digitalen Kabel finden Sie uns mithilfe des Sendersuchlaufs, bei Geräten von Kabel Deutschland auf Programmplatz 151.

Im Internet unter http://www.ok-weinstrasse.de/sender/web-tv/

Sur Internet vous trouverez l’émission  sous l’adresse http://www.ok-weinstrasse.de/sender/web-tv/

 

 

 

Abschlusskonferenz

Abschlusstagung Conférence de clôture

Freitag Vendredi : 08.07.2016,

PfalzAkademie Lambrecht/Palatinat

 

  • 9:30-12:30 h Kurzseminar

« Beteiligt! – Bringen Sie sich zum Strahlen » Erfolgreich Auftreten

Workshop « Impliquèes ? – Mets en avant tes talents et compétences »

Referentin Intervenante : Claudia Oestreich, zertifizierte Trainerin, Supervisorin, Coach

  • 14:00-17:00 h Conférence de clôture

Best-Practice-Beispiele aus den Ländern und Ideen für Lösungsvorschläge

Les exemples de Best-Practice dans les deux pays et premières propositions de solution

Iniitierung des Netzwerkes, Austausch und Perspektiven

Installation du reseau, Perspectives

Information zum Abschlusstag

 

Exkursionsbericht

am Samstag, 11.06.2016, fand die  grenzüberschreitende Exkursion zu drei frauengeführten Unternehmen statt.

Zuerst wurden wir in Soultz-sous-Forêts von Madame Isabelle Heumann-Buchert von der Firma Paul Heumann empfangen. Die Firma produziert Matzenbrot und exportiert in 33 Länder. Madame Heumann-Buchert berichtete sehr interessant von ihrer Tätigkeit als Geschäftsführerin und ihren Erfahrungen. Was ich von ihr gelernt habe: Sie sagte, man muss sich als Geschäftsführerin, wie auch überhaupt im Leben, klar werden, dass man wichtige Entscheidungen, persönlich und für die Firma, immer alleine treffen muss. In der Situation einer bedeutsamen Entscheidung ist man immer einsam. Wir als Frauen neigen dazu, bei unseren Entscheidungen immer für alle Angehörigen mit zu denken, aber wenn wir verinnerlichen, dass wir unsere Entscheidungen alleine verantworten, sind wir frei, Führungsrollen wahrzunehmen.

Die zweite Station war Maison Bossert in Strasbourg. Maison Bossert ist eine der letzten Schneidereien für traditionelle Trachten, fertigt auf Maß, verkauft Stoffe und Zubehör und verleiht auch Trachten. Eine filmreife Geschichte brachte Madame Anne Wolff in die Position der Geschäftsführerin. An Madame Wolff bewundere ich den Mut, den es braucht, ein kleines spezialisiertes Unternehmen vor dem Untergang zu retten.

Unser dritter Besuch führte uns zur Messe Karlsruhe. Die Geschäftsführerin Britta Wirtz richtet mit ihren 130 Mitarbeiter/innen Messen, Kongresse und Veranstaltungen aus. Von Frau Wirtz nehmen wir mit, dass wir Frauen zu unseren Stärken stehen sollen, unsere Leistungen als solche kommunizieren uns stolz auf unsere Erfolge sein sollten.  Wir sollten uns zutrauen, Führungsaufgaben zu übernehmen, auch wenn wir nicht selbst die Fachkompetenzen in jedem Teilbereich haben. Dabei hilft uns ein kompetentes und motiviertes Mitarbeiter/innen –Team. Um Familie und Beruf zu vereinbaren, sollten wir unsere Partner/innen mit in die Pflicht nehmen.

Herzlichen Dank nochmals an die drei Unternehmerinnen!

Paul Heumann

Maison Bossert

Messe Karlsruhe

User comments
Empfang bei der Messe Karlsruhe

Excursion transfrontalière – grenzüberschreitende Exkursion am Samstag

Programm / Programme:

    • Abfahrt 9 Uhr in LD, und / et Depart 9:45 h de Wissembourg
    • 10:15 Uhr Fa Heumann in Soultz-sous-Forêts, Mme Isabelle Heumann Paul Heumann
    • Fahrt nach Strasbourg, Mittagspause/freie Zeit
    • 13:30 Uhr Maison Bossert, Strasbourg, Mme Anne Wolff Maison Bossert
    • 16:00 Uhr Messe / Foire Karlsruhe, Frau Britta Wirtz Messe Karlsruhe
    • Rückkunft gegen 18:00 Uhr in Landau und /et retour vers 18:30 h à Wissembourg

Excursion

 

excursion transfrontalière / grenzüberschreitende Exkursion

Busexkursion zu Best-Practice-Beispielen

Excursion en bus à la découverte d’exemples « best-practice »,

Samstag 11. Juni 2016

Samedi 11 juin

 

Nous visitons trois entreprises dirigées par les femmes –

wir besuchen drei frauengeführte Unternehmen

 

Treffpunkt 9:00 Uhr Bahnhof Landau; 09:30 h Gare Wissembourg

Busfahrt nach / trajet à

  • Soultz-sous-Forêts, Paul Heumann pain azyme d´Alsace, directeur générale Isabelle Heumann-Buchert
  • Strasbourg, Maison Bossert, une maison spécialisée depuis plusieurs décennies dans les costumes alsaciens et les fournitures pour costumes régionaux— Unternehmen seit 1825 spezialisiert auf elsässische Tracht, Mme Anne Wolff
  • Karlsruhe oder Landau, N.N.

Rückkehr gegen 17:00 Uhr am Bahnhof Landau, Retour vers 17:30 h Gare Wissembourg

Manifestation en français et allemand – Veranstaltung in deutscher und französischer Sprache

Inscription préalable avant le 1er juin – Um Anmeldung bis zum 01. Juni 2016 wird gebeten.

 

Wie geht es nun weiter? Quelle est la suite de notre projet ?

Im Rahmen des Projektes planen wir zwei weitere Veranstaltungen. Nous vous proposerons encore deux manifestations d’ici l’été 2016 :

Die Exkursion am 11. Juni 2016 führt uns zu drei frauengeführten Unternehmen in der Pfalz und im Elsass.

Wir werden einen Bus ab Kandel organisieren. Nähere Informationen senden wir in Kürze. Da die Plätze begrenzt sind, bitten wir um formlose Anmeldung bei uns.

L’excursion prévue le 11 juin 2016 nous fera découvrir trois entreprises dirigées par des femmes dans le Palatinat et en Alsace. Un bus partira de Kandel. Nous vous ferons parvenir les informations détaillés dans les meilleurs délais. Le nombre de places étant limité, nous vous conseillons dès à présent de vous inscrire.

 

Zur Abschlussveranstaltung am 8. Juli laden wir ebenfalls schon ein. Vormittags wird es einen Workshop geben, wie Frau ihre Kompetenzen im rechten Licht präsentieren kann. Ab 14 Uhr treffen wir uns nochmals zum Erfahrungsaustausch, der Fokus liegt diesmal auf best-practice-Beispielen aus den drei Ländern. Und auch das Netzwerken soll an diesem Nachmittag im Mittelpunkt stehen.

La conférence finale aura lieu le 8 juillet prochain à Lambrecht (Pfalz) près de Neustadt an der Weinstraße. Le matin, un workshop présentera des stratégies de mise en valeur des compétences féminines. A partir de 14h, la réunion de clôture mettra l’accent sur les meilleures solutions (best practice), mises en place dans les 3 pays. Nous laisserons une grande place aux échanges entre les participantes et à la création d’un réseau.

 

Wir freuen uns auf ein Wiedersehen – Nous nous réjouissons de vous accueillir à nouveau !

Auftaktworkshop / Workshop initial am 08.04.2016

Auftaktworkshop / Workshop initial

Freitag / Vendredi: 08.04.2016, 10:00-17:00 Wissembourg/Elsass

  • L’égalité des chances en France et en Allemagne / Gleichstellung in Deutschland und Frankreich,
  • Analyse des causes qui sont à la base des inégalités constatées / Analyse der Ursachen für die dargestellten Gender Unterschiede
  • L’impact des stéréotypes et des représentations / Inwiefern sind Rollenbilder und Stereotype Ursache von Geschlechterungleichheit?
  • L’effet des quotas et de différentes mesures proposées / Was erreichen Quoten und positive Maßnahmen ?
  • Perspectives / Ausblick

Referentin / Intervenante :

Sylvia Cleff Le Divellec, LL.M (Universität Paris 2 Panthéon Assas) verfügt als deutsch-französische Juristin über langjährige Erfahrungen in Gleichstellungsfragen in Deutschland und Frankreich. Sie ist seit über 10 Jahren als Beraterin und Trainerin im Bereich Gleichstellungsrecht und -politik, Stereotype und Inklusion in Verwaltung, Gesetzgebung und Unternehmen tätig.

Sylvia Cleff Le Divellec, LL.M (Université Paris 2 Panthéon Assas) dispose en tant que juriste franco-allemande d’une très longue expérience en matière d’égalités de chances en France et en ALlemagne. Depuis plus de 10 ans, elle est conseillère et coach en matière de législation et de politiques d’égalité des chances. Elle travaille sur les stéréotypes et l’inclusion dans les domaines de l’administration, de la législation et dans les entreprises.

Vielen Dank an alle Teilnehmerinnen  / Merci à toutes participiantes

BETEILIGT_SCLD_BLOG